SSブログ

米紙も半沢直樹報道 倍返し英語ではダブル・ザ・ペイバック

ウォール・ストリート・ジャーナルを読んでTOEICテストでぐんぐん得点アップする方法

 米国の有力紙ウォール・ストリート・ジャーナルもTBSドラマ半沢直樹を報道していますが、見出しには半沢の決めゼリフ「倍返し」が Double the payback ダブル・ザ・ペイバック として踊っています。

 記事では、作者の池井戸純さんがかって勤務していた銀行名など経歴も詳しく伝えながら、ドラマとうえ日本の大手銀行マンと半沢とを重ねています。

 また、元防衛大臣の中谷元さんの消費増税を巡る発言を取り上げるなどして、「倍返し」という言葉がいまや政治家までもが使っていることなど、国内とはまた違う形で紹介しているあたりなかなか面白いです。

 大阪編のあらすじを詳細に伝えながら、30%を越えた視聴率の秘密にも迫っています。


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0)  [編集]

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました
Copyright © いまを斬る!鬼平の独り言 All Rights Reserved.
当サイトのテキスト・画像等すべての転載転用、商用販売を固く禁じます

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。